Есть еще одна система ввода китайских иероглифов с помощью клавиатуры - Zhuyin (註音) или Bopomofo. Это 37 специальных графических символов, обозначающих, условно, гласные и согласные звуки (на самом деле, начальный звук слога и окончание слога, т.н. "инициаль" и "финаль"). Придумали в Китае в начале 20 века, а сейчас используется на Тайване.
Например, чтобы написать слово 国,"страна", guó, надо набрать: "ㄍㄛ4", т.е. g + uo + 4 тон.
Кстати говоря, многие китайцы даже не подозревают о существовании пиньиня.
надеюсь, что загадочное "пинин" - это опечатка.
Т. е. китайцы помимо смыслового значения иероглифа, ещё и его PinYin должны знать?