Я пенсионер, веду здоровый образ жизни: йога... · 21 мар 2023
Такой вопрос мог задать человек который как-то связан с Востоком. Вопрос не простой и вместе с тем простой, только для тех кто хорошо знаком с Мудростью Востока. Автор перевода трактата Лао-цзы пытался дословно перевести это высказывание, а переводить необходимо по смыслу. Так как иероглиф это не буква, а смысл. "…правдивые слова похожи на свою противоположность" читаются так: "Истинные слова звучат парадоксально." Вся Мудрость Востока заложена в этих словах. Автор вопроса попал в самый центр Восточной Мудрости! МОЛОДЕЦ!!! иЗУЧАЙТЕ ЭТУ МУДРОСТЬ!!! С уважением.
Бывший комментатор ЖЖ, могу не отвечать на коммент... · 14 дек 2022
Первое: приведена цитата из перевода Дао Дэ Цзин (ч.78) на русский китайца Ян Хин Шуна.
Есть более удачные переводы, Торчинова, например.
Второе: это предложение нужно понимать в контексте всего стиха, оно объясняет предыдущее... Читать далее
Инженер-физик, занимаюсь электроникой, социологией... · 21 мар 2023
Слово изреченное есть ложь, сказал Эклизиаст.
Мудрецы из разных стран, и разных вероисповеданий не раз пытались донести эту мысль.
В этой сентенции нужно выделить именно акт высказанности, фиксации завершённости действия.
-... Читать далее
Истины такого порядка всегда оставляют простор для своей интерпретации. Особенно, если сам не Лао-цзы, а жизненные примеры черпаешь из нашей противоречивой жизни ))
Вам уже дали много хороших ответов, но мне захотелось... Читать далее
приведенная строчка взята из "марксисско-ленинского" перевода, потому многие пассажи первичного текста интерпретированы в пользу классовой борьбы .. и данная строчка имеет такое же назначение — скрасить нелицеприятность... Читать далее
Как Основной философский метод может помочь в правильном понимании и переводе Лао-Цзы.
Полностью контекст (78-я глава, "чжан") переводится (Ян Хин-Шун) примерно таким образом:
> Вода - это самое мягкое и слабое существо в мире... Читать далее
В одном из переводов книги Лао - Цзы "Дао Дэ Цзин",
приведённая в Вашем вопросе фраза звучит так:
"Истинные слова не прекрасны;
Прекрасные слова не правдивы…"
Этой фразой великий Мудрец подчеркнул,что истинные слова исходят от... Читать далее
Не знаком с трудами Лао-цзы, но в вопросе уже присутствует часть ответа "противоположности" Что именно я понимаю, любые противоположности возникают из друг друга, это свойства мира, подобно тому как тепло возникает из холода, а... Читать далее
Отвечать на вопросы и задавать вопросы · 21 мар 2023
Так и понимать. Противоположность в нашем языке современном отражается двумя буквами НЕ-определение противоположности, то есть ПРАВДА-НЕ ПРАВДА.
Что касается слова ЛОЖ в слове противоположность, так же там ПОЛ, НОС не случайны... Читать далее
Классику мы ценим за вневременную актуальность... · 21 мар 2023
Здесь противопоставление, в котором пытаются найти и находят общее .На первый взгляд в сходстве не станут искать противоположностей, на то оно и подобие.
То есть похожесть должна объединить противопоставленные вещи друг другу... Читать далее