Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Вера Мильчина

Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка
Активность на Кью
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Выясняло ли Третье отделение политические пристрастия прибывавших в Российскую империю французов?

Выясняло, и делало это разными способами. Во-первых, с помощью российского посольства в Париже. Чтобы поехать в Россию... Читать далее
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Почему во французском обществе накануне Крымской войны была популярна идея реванша?

Идея реванша была популярна во Франции практически с 1815 года, и чем  больше проходило времени, тем больше забывалось... Читать далее
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Действительно ли Николай I обещал отправить в Париж «миллион зрителей в серых шинелях»?

Анонимный вопрос  · 2 ответа
Самый ранний источник, откуда может происходить этот слух, — это, по-видимому, записки некоего Богуславского, про которого... Читать далее
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Как Тургенев воспринял революцию 1848 года во Франции?

Анонимный вопрос  · 1 ответ
Если коротко, то воспринял как человек. Дело в том, что Тургенев в это время был в Париже и видел революцию собственными... Читать далее
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Читал ли Тургенев «Графа Монте Кристо»?

«Граф Монте Кристо» впервые публиковался как роман с продолжением в одной из самых популярных французских газет «Журналь... Читать далее
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Правда ли, что после взятия Бастилии в Петербурге царило всеобщее воодушевление, сравнимое с экзальтацией самих французов?

Правда, но не совсем. Насколько я знаю, эта точка зрения восходит прежде всего к одному источнику, а именно свидетельству... Читать далее
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Известно, что Наполеон после аннулирования брака с Жозефиной думал о женитьбе на одной из русских великих княжон. Почему этот брак так и не состоялся?

Ответ: потому что не захотела потенциальная невеста, великая княжна Екатерина Павловна. Когда в 1808 году Наполеон и... Читать далее
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Каким было отношение русской общественности и императрицы Екатерины II к Людовику XVI до 1789 и изменилось ли оно после падения монархии во Франции?

Есть книга моего коллеги Петра Черкасова, которая так и называется: «Екатерина II  и Людовик XVI» (М.: Наука, 2004). Там... Читать далее
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Почему в средневековой Франции возникла вера в чудесную способность королей исцелять от золотухи?

Анонимный вопрос  · 1 ответ
Ответ на этот вопрос тесно связан с ответом на предыдущий (https://goo.gl/KsXQ61). Чудесная способность королей считалась... Читать далее
Историк русско-французских культурных связей, переводчик с французского языка

Есть ли разница между титулами «император Франции» и «император французов»?

Следует говорить не об императоре Франции (таковых во Франции не было), а о королях Франции и о королях и императорах... Читать далее