Очень хороший ответ у Николая Миляева, подробно рассказано, почему кириллица для славянских языков лучше, чем латиница. В кириллице полное соответствие звуков и букв (ну, почти), а в латинице приходится изворачиваться: использовать сочетания букв или диакритику (что и происходит в половине славянских языков). Да, если эту половину славянских языков перевести на кириллицу, будет очень хорошо, удобно. Однако может получиться наоборот. Вот в Украине некоторые политики всерьёз задумываются о переводе украинского языка на латинское письмо. И боюсь что это таки сделают. Что-то хорошее, умное сделать - мозгов не хватает (или чего ещё не хватает), а глупость - всегда пожалуйста. Ну чтобы народ не говорил, что они вообще ничего не делают.
Однако кириллица хорошо подходит славянским языкам, ещё балтийским могла бы подойти, но почти всем языкам бывшего Союза (что имеется в действительности) - таки нет. Потому что в этих языках есть такие звуки, которых нет в славянских языках, и в латинице хотя бы будет диакритика, а в кириллице - такие ужасные "бредобуквы". Ну, некоторым языкам бывшего Союза лучше всего подойдёт не кириллица и не латиница, а какое-то другое письмо, например, таджикскому языку - деванагари, дунганскому - ну, китайские иероглифы - это очень сложно, но слоговое письмо, учитывающее свойства языка - именно то.
вова - 5-я буква явгейского алфавита