Катя, мне ваш вопрос показался очень интересным. Я прочел комментарии. В основном отвечающие рассказывали о письмах с отказом в поступлении в университет или на работу. Я не считаю, что отказ в приеме на работу, в университет или в публикации чьей-то "нетленки" это унижение. Это, ПРОСТО, отказ. Причем, вы можете быть семь пядей в лбу, но вам отказали. Причины могут быть разными. Я не вижу унизительного в фразах, приведенных Тоней Самсоновой. Фраза "with all due respect.." тоже вряд ли можно считать унижающей. Она, конечно, предполагает, что говорящий после нее скажет нелицеприятные вещи, но это не унижение. Этой фразой человек как-бы извиняется. Вопрос, ведь, в том, как обыкновенными, вежливыми словами унизить или уколоть человека. Я пытался вспомнить что-нибудь из литературы, переписки и вспомнил раздор и обмен письмами между Бернардом Шоу и Винстоном Черчиллем. Эти два человека недолюбливали друг друга и были очень остры на язык. Я нашел один пример. Перевести его на русский язык сложно. Там игра слов со словом one - заменителем существительного. Но, посмотрите как тонко эти два человека очень вежливыми словами просто уничтожили друг друга Итак, Бернард Шоу написал Черчиллю: "I am enclosing two tickets to the first night of my new play; bring a friend....if you have one." На, что Черчилль ответил :"Cannot possibly attend first night, will attend second......if there is one"
Бернард Шоу сказал Черчиллю, что тот мудак, у которого не найдется ни одного друга, а Черчилль сказал, что Шоу бездарный драматург
Шикарный пример:)
Эти фразы легко переводятся на русский совершенно точно: ... если вы имеете их.
Александр Коганов, Да, что вы говорите ? Неужели совершенно точно? Мой друг, если уж говорить о точности первода, то это никак не "если вы имеете их", а " если он у вас есть" - это про друга, а про спектакль - "если он состоится".
Унизили, так унизили))
а вот пример от достаточно язвительных британцев Пет Шоп Бойз, причем. не единственный:
Darling, you were wonderful, you really were quite good
I enjoyed it, though, of course, no one understood
a word of what was going on, they didn't have a clue
They couldn't understand your sense of humour like I do'
You're much too kind
I smiled with murder on my mind
Язвительно, но тонко..)
Хаха, посмеялся с последнего от души. Благодарю
Аааа! 😳
имхо - "имею мнение, хрен оспоришь". ))
Please advise.
Тут тебе и "прошу решить вопрос в кратчайший срок", и "примите к сведению", и "предложите решение". Но в зависимости от контекста - достаточно резкое требование ответа на письмо / реплику / действие
А разве не "please be advised"? Я в таком варианте эту фразу слышал.