Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Современный читатель поймет без словаря книгу, написанную устаревшей лексикой?

ЛитератураКниги+3
Анонимный вопрос
  ·   · 12,0 K
Маркетолог, индастриал-музыкант, мамкин угнетатель  · 2 мая 2018

По своему опыту говорю, что бегло можно читать тексты до 16-17 веков, если речь идет об украинском (окей, о том, что написано на территории Украины), и до 18 века, если о русском (том, что написано на территории Российской Империи). Причем, главная проблема чтения старинных русских текстов состоит в том, что до Петра Первого для записи использовали, в основном, церковнославянский, который все-таки довольно тяжело воспринимается. Восток Речи Посполитой - современные Украина и Беларусь - уже тогда писал в том числе и на народном западноруском языке.

Например, "Книжку" Иоанна Вишенского, написанную до 1600 года на смеси западноруского и церковнославянского, тексты барочных кантов или народных сказаний прочитать можно без проблем, особенно, если они переложены на современные шрифты. Для примера - совершенно невероятное по своему содержанию и языку Kазанне руcьке, записанное в конце 17 века где-то на Полесье:

Перед початком, мої дітоньки, світа не било нічого. Хоч запали — то б не тресло. Нічого нікому не далося ані видати, ані відати. І нікому не далося сиротини вигнати. І ніщо нікому не придалося. І, яко пишет акафіст в розд. 22 і яко мовить псалмиста святий Харитон з латинниками: Ex nihilio nil.

Чи скажете ж ви мні, мої дітоньки, где на той час господь бог пробивав, що їв і пив і що теж робив, коли неба і землі не било? А, правда, мовчите, бо не знаєте, з чого господь бог сотворив?

Наперод сотворив небо і землю. На небі сотворив ангели сребрнії, золотії, мальованії, з очима соколовими. Под небесі сотворив птаки — ворони, сороки, круки, кавки, вороб'ї і тетери. На землі сотворив свині, корови, воли, медведі і вовчиська. Так же сотворив лисиці, горностаї, коти, миші і іншії преутішнії звірята.

І побудував їм господь рай, плотом моцним огородив і податтю його подперл. Там же насіяв дубини, грабини, ліщини, ольшини. В огородах насіяв свокли, ріпи, редьки, мрхви, пастернаку і іншого хвасту і дерева.

І ходить собі господь, глядить, щоб якоє порося не вилізло. Коли одним оком глянет на' небо. Аж ся небо засолопіло, сонце уха спустило і звісило.

І рече сам до себе:

— Ой, не дармо! Ах, бог мя, не дармо! А то таки.м, мої дітуньки, преподобенством на небі било. Аж Люципер, найстарший арханил, которий ся з Михайлом бив побратав, посватав, покумав, бо оба два з собою робляли, пивали і, як роднії браття, все з собою і спали. Аж, яко мовлять, ut compleretur знати, же ся і побили. Яко ж ся і так стало. Того ж бовім часу Михайло упився, як світач, а Люципер, злодій, почав ся бунтувати. Достерогши тое, іншії ангели скочать до Михайла. І кликнет на нього один ангел:

— Гаразд, пане Михайло! Спиш, щоби-сь не встав! А Михайло порветься, ні проспавшися, ні прочумавшися, скочить з великим галасом до Люципера:

— А що ти, пане Люципере, робиш? Чи вже то ти бунти подносиш? А чім ся ти, пане-брате, не контентуєш тим, що тобі господь надав?

На що Люципер рече:

__— А ось бо я собі збудую другий варштат і буду подобен господу!

На що Михайло рече:__

— Ото ж то ти, куме, бредиш! Бити тобі чортом — не попом! їсти тобі говно — не проскури!

А Люципер Михайла хопить в щоку, аж ся поточив. Порветься Михайло і кликнет:

— Ей! Тепер же не бивши кума — не пити пива!

Кинеться до оружжя — до ножа, до чечуги, до мачуги, до меча, до бича, до самопалу, щоби бити Люципера непомалу. Скоро ся до такого оружжя порвав — зараз неборак пан Люципер од страху аж перднув. А Михайло його по том то по руках, то по ногах, то по плечах. Посік, порубав, покалічив і к чорту за землю струтив. А других побратимов його так же покалічив, порубав, постинав. Там же, діру в небі продравши, за першим Люципером до пекла скинув.

І стоїть собі Михайло з мечом, стурбований, задихався, утомився. Аж сунеться господь і рече до Михайла:

— А що, Михайле, чи гаразд ті ся діє? На що Михайло одказав:

— Ой, господи! Все не гаразд, коли тебе в дому немаш! І рече до нього господь:

— Не фрасуйся, диваку! Уже я знаю, що ти Люципера і других побратимов його поскидав к чорту на землю, за що я тебе уконтетую.

І, взявши його за руку, як ведет, так ведет. І завів його на найвищую гору. І рече до нього:

— Ото ти, Михайле, будеш найстаршим ангелом і трубачом, і в трубу затрубиш на онії суди.

Казав ся йому вертати до неба, а сам пошов до раю.

Коли прийдет до раю — аж там свині морков викопали, вороб'ї просо виклювали, зайці щепи поламали.

Розсердився господь і, не знаючи, що далей чинити, ходить собі од стіни до стіни, од кута до кута.

Аж надибав глину. І, взявши тую глину, як ліпить, так ліпить. Уліпив руки, уліпив ноги, уліпив голову з очима. І, уліпивши чоловіка, крикнет на нього:

— Адаме, встань!

__Аж Адам, як на тоє, встав.

Возрадувався господь, що чоловік встав. Пошов до раю. Адам за ним здалека поволокся.

Взглянеться господь назад — аж Адам іде. І рече до нього:

— А ти, Адаме, чого ідеш? Любо тобі жонка треба? На що Адам одповів:

— Та треба, господи, бо не маю з ким спати.

І перепустив господь на Адама сон. І, винивши йому ребро з лівого боку, сотворив Адамові жону Єву.

Питаюся вас, мої дітоньки, чом то не з правого боку, але з лівого винявши ребро, сотворив йому Єву?

Одповядаю. Для того, щоби жона послушна була, щоби ся мужика бояла.

Казав же їм господь у раю їсти свеклу, ріпу, редьку, морков, сливки, грушки, яблика і помаранчі. Оно їм одного дерева заказав їсти.

Що ж чинить Єва, сука незбожная? Не витерпіла собі з лихом і заказу не слухала, щоб її тяжкоє, великеє лихо порвало. Урвала яблико, з'їла і Адамові огризок дала.

А Адам, не хотівши розгнівити жонки, з'їв.

Аж приходить господь. Лічить яблика. Не долічився одного. Домислився господь, що Адам урвав. Розсердившися, узяв бича, як у нашого пастуха або як у панського возниці, бич дратований, і вигнав Адама з раю.

Од того часу, мої дітуньки, на світі як лихо, так лихо, як біда, так біда. Казав же господь панщизну робити, до церкви не казав ходити, в запусти господу нічого не дати, корчми не минути, за нюю ся, як за матір'ю, бити. І перепустив на нас орду — татаре, турки, жиди і тії нечистії ляхи, кторії стовпи, на которих ся наша руськая віра розпираєт, вколо подгризли. Ой, бог мя, подгризли! Петровку подгризли, спасовку подгризли і филиповку. Оно єще один стовп, то єст великий пост, стоїть, вжо подгризений, а коли б його до остатка подгризли, то би нашу усю благовірную Русь чорт побрав і в трапезу до його матері заніс. Чого нас, господи, борони.

Амінь.__

Люди, владеющие украинским, поймут его без проблем, владеющие только русским - чуть чуть застопорятся, но тоже прочитать смогут.

Книги - больше, чем хобби. Книги для меня - образ...  · 9 авг 2021

Думаю, без владения базовыми знаниями подобной лекции (например, изучал в институте) - нет. Только отдельные слова и фразы. Смысл будет понять крайне трудно.

Ваша Перепёлка 🕊 Ещё больше книжного (и не только) контента:Перейти на t.me/PerepelkaBooksLover
1 эксперт согласен
Возьмите одну из славянских летописей - и тогда поймёте, что представляет собой старославянизмы.
Делаю людей англоязычными в интерактивной...  · 13 сент 2021  · qs-class.com
В связанном тексте контекст "рулит" гораздо более, чем отдельная лексика. Учитывая то, что архаизмы часто возвращаются в исторических фильмах, скорее, Да, поймут, чем Нет, не поймут. Но насчет деталей, к примеру, некоторых церк... Читать далее
Качественное скоростное обучение мышлению по-английски и речи в горящие срокиПерейти на facebook.com/QSLive
Историк по образованию; путешествия и фесты. Пишу...  · 2 мая 2018  · a-l-e-j-o.livejournal.com
Это всё зависит от того, какой уровень образования у такового читателя. Я  вот (не сочтите за самопиар) пойму, потому что в своё время осилил  "Путешествие из Петербурга в Москву" А.Н. Радищева и "Слово о полку  Игореве". А вот... Читать далее
Историк, журналист  · 3 мая 2018
Лексика сама по себе, во всяком случае древнерусская, не так чтобы очень сложна для понимания. Большинство непонятных вещей интуитивно понимаешь. Кроме совсем специфической лексико вроде «задницы» в Русской правде. Если что это... Читать далее
психолог. блогер. лайф-коачер. сантехник.  · 4 мая 2018
Дело зачастую не в лексике. Я без проблем понимаю, о чём речь, когда говорят два украинца. Гораздо сложнее с пониманием контекста и дискурса. Даже несмотря на то, что я застал немного советский период, для меня все эти фильмы... Читать далее
Писатель, переводчик, автор книжных циклов...  · 2 мая 2018
Не совсем «устаревшей лексикой», а всего лишь «с использованием». Все же язык, которым мы пишем и говорим, меняется по объективным причинам. Уходят и приходят жизненные реалии, а главное, изменяется наш способ мышления. Так... Читать далее
"Всё слова, слова, слова.."-из романса. Про 40 вы уверены?;)А не 200?) У вас есть знакомый эскимос или вы где-то... Читать дальше
Учитель русского языка с техническим складом ума  · 5 сент 2021  ·
n_goblin
Часть слов, безусловно, понять можно - по контексту. Например, в произведениях Пушкина или Толстого много устаревшей лексики, но вы же не каждый раз лезете в словарь, когда встречаете что-то незнакомое. (Сужу по личному опыту)... Читать далее
Не бывает скучных предметов. Бывают скучные учителя.Перейти на yandex.ru/uslugi/worker-review/NikolajL-470217
2 эксперта согласныи1 эксперт не согласен
Ну, уж тут тема точно не раскрыта)
программист  · 13 мая 2018
Думаю, что существенным фактором является ещё знание близких языков, например, украинского и польского. Например, слова "очи", "перси" и "уста", которые в русском являются устаревшими, в польском являются общеупотребительными.... Читать далее
Копирайтер, переводчик  · 7 мая 2018
Берем "Сказку о рыбаке и рыбке". Знакомо ли вам точное значение следующих понятий: - светелка - столбовая дворянка - душегрейка - маковка - кичка И это - детское произведение, написанное упрощенной лексикой. Читать далее