Больше всего раздражают орфографические ошибки при письме и ошибки произношения (неправильное произношение, в том числе неправильно поставленное ударение в слове). Но большинство людей толерантны к таким вещам и в 99 % случаев этого не показывают.
Черт, даже мне это режет глаза, хотя языка не знаю
Слышал, что англоязычных граммар-наци бесит, когда говорят/пишут "a whole nother" и "anyways", но это, скорее, что-то вроде наших "хочут" или "зво̀нит", нежели "ться/тся".
У итальянцев больной вопрос - сослагательное наклонение.
А у меня лично - когда экономят буквы и пишут ke вместо che или xfetto вместо perfetto. Иногда буквально каждое слово так сокращено, как будто подросток какой-то пишет