Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в конце разговора говорят «давай»?

ПсихологияЗдоровье+5
Алина Халикова
  ·   · 74,5 K

На самом деле это очень сложно вопрос. Ведь даже не понятно, почему мы говорим "пока". Пока что? Пока рак на горе не свистнет? Пока не встретимся?

Аналогично и со словом "давай".

Вот здесь есть интересная статья на эту тему: svoboda.org

Где-то читал, что в СССР вообще всегда говорили до свидания, или пока не свидимся или что-то в этом духе. А уже... Читать дальше
филолог, журналист, рокер, блогер.  · 27 авг 2017
Насчёт "пока" я разделяю версию, высказанную ещё Корнеем Ивановичем Чуковским в его книге "Живой как жизнь": писатель предполагал, что только что появившееся в молодёжной среде словечко "пока" является сокращением фразы "пусть... Читать далее
У меня есть ощущение, что этот мой ответ переставили к этому вопросу от другого вопроса. Иначе непонятно, почему... Читать дальше
Незнайка-всезнайка  · 14 янв 2016

А я считаю, что это эвфемизм слова "Бывай", и звучит похоже. А содержательно, это начало длинной тирады типа, "Давай не пропадай!", "Давай как-нибудь ещё увидимся!" и т.п., остаток которой и так ясен без слов.

Эвфемизм призван заменять табуированную лексику, например, "умереть" - "уйти в мир иной", "бл@ть" - "блин"; почему... Читать дальше

Может быть сокращенное от чего-то типа "Давай, держись!" (крепись, давай будь счастлив...)

По аналогии как перед тем как выпить иногда говорят "Будем" (здоровы, счастливы...)

Здоровья и хорошего настроения!

филолог, доктор филологических наук  · 9 дек 2016
«Даешь! Давай! Давай-давай!» – важнейшие формулы ранней советской жизни. Их важные признаки – грубость и простота: повелительное наклонение, второе лицо единственного числа. В середине 1930-х в ходу была более вежливая формула... Читать далее
Спасибо за ответ. Гасан Чингизович, а не может быть так, что это действительно (как писали выше), эвфемизм форм... Читать дальше
front-end разработчик  · 25 февр 2017
Не знаю как другие, но я  замечаю за собой и окружающими, что "Давай" обычно используется, чтобы прервать разговор при прощании. Например стоишь на остановке, в процессе интересного разговора, подходит автобус и ты говоришь:... Читать далее
Главный научный сотрудник Государственного...  · 10 дек 2016
Прощаясь, люди обычно высказывают какое-либо пожелание: «До свидания», «До встречи», «До связи» и т.д. Важно и другое. Обычно элементы, обозначающие вступление в контакт или выход из него, подвержены формальному или смысловому «... Читать далее
Александрас Будрис, журналист  · 21 сент 2017

А не от "Ну, давай пять"? Как раньше было принято прощаться? Это "давай", помнится, возникло на рубеже 60-70-х. До этого я такого не слышал.

Я всегда думала, что "давай" это сокращение от "дай пять")

Но не твой  · 30 июл 2015
Сокращение: - Давай прощаться ; - Ты кто такой? Давай до свидания ; С натяжкой - может при телефонном разговоре "давай клади трубку" или в жизни у мужчин "давай руку" (это предложение я написал из-за *ного лимита в 140... Читать далее

алло <- hallo (немецкий) <- hello (английский)

Декан факультета теоретической и прикладной...  · 8 дек 2016
Это ввелось последними двумя поколениями, и можно расценивать как нормально явление. Сокращение от фразы «давай прощаться». Старшее поколение, например, еще хуже реагировало на форму «пока», она вызывала еще большее... Читать далее