Здравствуйте я являюсь билингва с рождения владею двумя абсолютно разными языками, вьетнамский и русский.
Я расскажу секрет люди не мыслят словами, люди мыслят образами потом эти образы переходят в слова если вам нужно их донести или записать. Для тех у кого один основной язык вы привыкли что сразу появляются слова. Для меня же сначала появляется образ потом я использую язык который мне нужен.
Есть правда проблема с числами , невозможно представить число 71 образно. Поэтому я считаю на русском т.к. учился в РФ, а запоминаю на вьетнамском т.к. короче.
Неизвестно, наверное, какая сфера у него с чем ассоциируется или с тем или иным человеком, который говорит на этом языке, на том и думаешь, по крайней мере у меня так. А трилингвы как?
На обеих
Я вообще на трёх языках думаю, иногда ещё и с вкраплениями польских матюков. Обычно, переключение русского и украинского зависит от того, каким языком я в последний раз пользовался.