Переводчица, которая сейчас издается — Мария Спивак, начала переводить эту книжку задолго до того, как у нас начали ее издавать, задолго до других переводов. И она придумала имена. А когда начали издавать, решено было оставить то, что есть — существующий перевод, а начинала она переводить для себя, ей просто книжка понравилась.
Для себя и для всей страны - разные вещи.
Если я не ошибаюсь, перевод Спивак в России тоже издавался, одновременно с росменовскими.
Многие жалуются на то, что там наплевали на каноны, логику, очень много путешествий по времени и бреда, а также, в России, книгу переводит Спивак. А ещё это пьеса.
Где можно найти фанатский перевод? Буду очень признательна :)