С одной стороны, это кажется такой же пеной, как "францисизмы" начала прошлого века. То есть модный жаргон, он же "слэнг" )) Пройдет лет сто и останется самое живучее.
С другой стороны, английский стал активно проникать в другие языки через технологии программирования, точнее через англоязычные интерфейсы, которыми многим пришлось пользоваться. Такого раньше не было. 20 лет тому назад некоторые нынешние заимствования были понятны лишь программистам, тот же "таск" или "куит", например. Интересно, что закрепившись в интерфейсе какой-нибудь офисной программы (например, продуктах Microsoft) заимствования имеют тенденцию проникать в мозг обычных "юзеров"-менеджеров и распространяться дальше.
Таким образом, сейчас инъекции иностранных слов происходят не внутрь каких-то страт, как это было раньше, а глобально, сразу всем.
Этим же, как мне кажется, объясняется, что все заимствования последнего времени происходят из английского языка. Я не могу вспомнить современных заимствований из французского или испанского.