Потому что они застряли в традициях которые по своему существу к христианству отношения не имеют.
Главные переводчики Библии на ЦС язык Кирилл и Мефодий боролись с трех язычной ересью, а ныне нам приходится бороться с ЦС ересью которая наделяет этот искусственно созданный язык каким то сакральным смыслом.
Священное Писание давно переведено на русский, а богослужебные тексты перевести не хотят...
Но даже и для таких есть выход, перевод непонятных слов на русский с сохранением общего набора слов которые почти каждому русскому человеку будут понятны, в этом случае стиль гимнографии сильно не измениться зато смысл будет уловить гораздо легче.