В шведском языке мало чисто матерных слов (по сравнению с русским), зато они ловко и удивительно комбинируют их в звучных выражениях. Вместе с носителями языка я собираю такие сокровища в своём паблике, который я создала ещё в первый год изучения шведского в университете: vk.com
Во Вьетнаме, когда ты чихаешь, говорят не "будь здоров", а "у тебя со всем проблемы или только с носом?" Еще есть забавные поговорки "Арбузную корку обошел, а на кокосовой поскользнулся"
Моё любимое турецкое "göte giren şemsiye açılmaz" употребляется, когда человек попал в плохую и обидную ситуацию. Дословный перевод "зонт, вошедший в жопу, открыться не сможет".
про муми-троллей очень круто