Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как придумывались названия для цветов? Почему синий это синий и т.д и т.п

ОбразованиеФилософия+4
Рамил Иманов
  ·   · 6,1 K
Senior Cultural Code Decipherer  · 3 мар 2016

Пытаться объяснить происхождение названий цветов исходя из положений общелингвистических подходов можно, только являясь представителем одного из них. Для не-лингвиста и не-философа разница между теориями Фердинанда де Соссюра и Ноэма Чомски - дело вкуса: не являясь структуралистом или генеративистом, вы никогда не объясните, почему именно де Соссюр, а не Чомски или наоборот.

Главная проблема цветообозначения заключается в том, что с детства нам предлагают усвоить цвета в качестве базовых квалиа. Однако "цветность" мира далеко не обязательна к поголовному разделению. Например, девиантное цветовосприятие дальтоника нисколько не мешает его коммуникации и социализации: вне специальных практик, требующих общепринятой идентификации цветов, дальтоник полностью функционален. Всегда удивительно узнавать о нарушении цветовосприятия у близких знакомых - оказывается, что дальтонизм существенно не искажает представлений о реальности. То-есть, нам не важно, какого цвета мир, пока мы не пробуем его описать, изобразить или создать некоторый артефакт.

Обыденное цветообозначение может быть сведено к трем-четырем диапазонам цветов. Так, "синий" параллельно с "циановый" или "cyan" восходит к древнегреческому "κυανoῦς" (кианос), которым обозначали цвет патины на меди и ее сплавах (диапазон "синий-зеленый"). "Красный" восходит к пониманию цветов диапазона "красный-оранжевый" как красивых, ("красный" как искуственно, по случаю, окрашенный). Общее происхождение имеют "рыжий", "розовый", "ржавый", "румяный" (рус.) и "рудий", "рожевий", "іржавий", "рум'яний" (укр.), "red", "ruby", "robin" (англ.), "rojo" (исп.), "rouge" (фр.) "rosso" (ит.), "ruger" (лат.).

Усложнение градации цветов возникает из специальных соображений, вроде изобразительной задачи или цветовой индикации. Художественное цветообозначение, например, изначально сложилось по названиям пигментов, применяемым в красках. Оно развивалось параллельно обыденному, но всегда превосходило его подробностью. Тот же синий - это и "ляпис-лазурь" и "бирюзовый" (который также и "turquoise", то-есть - "турецкий") и так далее.

Традиция частого использования конкретного оттенка способствует закреплению за ним собственного имени, как например случилось с цветом "бедра испуганной нимфы". В современных цветовых моделях вроде Pantone многие цвета также имеют собственные имена. Кроме того, современные цветообозначения часто осуществляются копирайтереми и маркетологами с целью создания иллюзии уникальности цветового решения некоторого продукта. В описанных случаях для цветообозначения применяется аллюзия к культурному явлению либо референция к предмету или явлению внеязыковой реальности.

студентка  · 3 мар 2016
Слова, используемые для обозначения цветов, происходят либо от названий предметов, обладающих характерной окраской (молочный, кровавый, пепельный), либо заимствуются (бордо, шамуа, солитеровый). Первые иногда теряют изначальную... Читать далее
PhD, senior scientist AI, неандерталец  · 3 мар 2016
Существует целая теория о том, как и в какой последовательности в языках появляются названия для цветов, впервые предложенная Брентом Берлином и Полом Кеем. Суть её состоит в том, что названия для цветов появляются в языках... Читать далее
Первый
гвоздика учтивости  · 3 мар 2016
Вы о языке вообще? С точки зрения языкознания, мотивированной связи между словом-знаком (звуки, которые вы слышите, и буквы, которые вы видите) и любым явлением действительности нет. Нельзя сказать, что какой-либо набор... Читать далее
Политолог, международник  · 3 мар 2016
Хороший вопрос. Данная тема упирается в то, что связи между словом и явлением вообще нет. Об этом писал еще великий лингвист Фердинанд де Соссюр. Он использовал термины означаемое и означющее.  Означаемое - это содержательная... Читать далее

Мы не можем проследить след русского языка до санскрита, только обоих языков - до протоиндоевропейского.