Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Конкурсный вопрос! Как вы считаете, произведения кого из русских классиков сложнее всего экранизировать?

ЛитератураКино+3
Евгения Ворсина
  ·   · 15,7 K
Железная логика нашего языка или азбучные истины:...  · 6 мар 2022
Классическая литература для чего служит? Что бы передать потомкам русский язык и русскую культуру. 
В этом случае сложнее всего экранизировать произведение В. И. Даля!  Странный ответ? 
А вы знаете, что он создал? Некий толковый словарь в котором собрал странным образом слова из различных говоров сгруппировав по непонятной системе?
Нет. Он создал практикум для азбучного разбора слов. О чём речь?
Дело в том, что мы общаясь с вами используем наш язык как некую стабильную консервативную структуру, Нас учат правильно писать и говорить  и стараются объяснить о чём нужно правильно подумать когда мы слышим слово или выражение. Т.е. мы можем говорить на одном языке, но не понимать друг друга. 
Для того что бы правильно понимали друг друга издаются толковые словари в которых другими словами и примерами из различных произведений объясняется смысл слов и выражений. И для этого служит литература благодаря которой мы постигаем традицию и культуру предыдущих поколений.
Но настолько ли наши современные представления об окружающем нас мире позволяют нам понять всё правильно? 
Есть ещё один путь! Если мы можем слыша слово подумать чёрт знает о чём, то было бы правильно подписать в каждом слове суть, предмет разговора о чём мы должны правильно подумать слыша данное слово. И это давно сделали до нас. 
Мы называем это азбучными истинами или железной  логикой нашего языка. Взяли знаки и символы и на их основе создав буквы и построив логические цепочки прошлые поколения донесли до нас огромный объём информации! 
Т.е. наш язык — это два в одном! Восприятие нами информации на основе ассоциативно-образного мышления и сообщения переданные нам в виде кода на основе мышления математика. Потрясающий воображение ресурс!
Но именно на этих базовых основах владения русского языка написана вся русская литература которую мы относим к Золотому веку. Ключи к пониманию этого наследия… знания азбуки и словаря В.И. Даля. 
И кто возьмётся за экранизацию? Проще ведь снять гримасы актёров в своём понимании "культуры" поведения героя того времени, чем понять о чём они думали и как относились к событиям того времени. 
По этой причине читайте классиков, Часть их мыслей ещё можно понять из текста самого произведения, Но едва ли передать актёрской игрой. А  без знаний азбуки, понимания глубины событий того времени, у нас есть все шансы потерять последнее. Не зря ведь сказано: "Мы уйдём, язык расскажет"!  
1 эксперт согласен
историк идей, теоретик литературы  · 26 янв 2022
Невозможно экранизировать Платонова, просто потому, что он показывает, как язык, устройство речи, внутренней и слышимой, влияет на поведение людей, а экранное развертывание повествования это не передаст. Невозможно экранизироват... Читать далее
2 эксперта согласны
Пришвин, Паустовский, Платонов. Как (а главное - зачем?) экранизировать то, где почти нет действия, а у Платонова... Читать дальше
Кристина Митряйкина, магистр СПбГУ (Русская...  · 2 июн 2022  ·
ege_litra_online
На мой взгляд, сложно или невозможно  экранизировать поэзию классиков. Из прозы, наверное, что-то максимально русское и глубокое, например, «Москва-Петушки» Ерофеева. Чтобы это было больно, страшно, интересно, трагично, с... Читать далее
"Мёртвые души" скучные?! Ну и ну!))) "История одного города" тоже?! Буквально неделю назад на ТВ Культура был... Читать дальше
Филолог, литературовед, преподаватель языков, поли...  · 25 янв 2022
Судя по всему - "Мастера и Маргариту". Там масса сложностей. Очень трудно перенести с бумаги на экран юмор, - очень сложно визуализируется кот. Пока что ни у кого не получилось. Кроме того, режиссер становится заложником своей и... Читать далее
Мой телеграм-канал о литературе. Перейти на t.me/smertavtora
А насчёт экранизации 1990-х что скажете?
История, литература  · 25 янв 2022
Как показывает киношная практика, продюсерам и режиссерам совсем не интересно экранизировать то, что легко этому поддаётся. Вот так я считаю. Поэтому вывод: Толстой и Чехов. Это действительно очень сложно, но оно того стоит. Но... Читать далее
Согласен с ответом Вадима Фельдмана, если исключить из него наезд на неприкрытую красоту прекрасной Анны Ковальчук. :-) Я видел две попытки экранизировать „Мастера и Маргариту“. Это работа Юрия Кары 1994 года, пытавшегося... Читать далее
литературная критика, кинокритика, философия...  · 29 янв 2022
Наиболее сложно экранизировать произведение с совершенным литературным текстом. Читая такое произведение, любители словесности восторгаются прежде всего лексическим мастерством автора. Подобные книги являются вехами в русском... Читать далее
1 эксперт согласен
Вопрос на мнение, ответ не искажает фактов
Кинематограф, русский рок, политика.  · 25 янв 2022
Смотря кого считать русскими классиками? Если дореволюционных писателей, то сейчас, наоборот, их очень легко экранизировать, так как наша нынешняя жизнь похожа на дореволюционную с ее реалиями (особенно Салтыкова-Щедрина). А... Читать далее
1 эксперт согласен
Филолог, преподаватель русского языка и...  · 24 янв 2022
Самое интересное , что столько экранизаций есть по произведениям А.С. Пушкина , но нет ни одного российского фильма по роману в стихах " Евгений Онегин ". Есть фильм - опера 1958 года и британская экранизация -интерпретация... Читать далее
1 эксперт согласен
Сарик Андреасян собирается экранизировать «Евгения Онегина» в стиле «Великого Гэтсби», но пока занят поисками финансирования)
Георгий пенсионер. Интересует жизнь людей и их...  · 24 янв 2022
Вероятно, Ф.М.Достоевского? "Братья Карамазовы" — глубины философской мысли и психологии героев этого произведения. Ведь задача любой экранизации вовлечь зрителя в сюжет фильма, а этот фильм привлекает необычностью сложного... Читать далее
1 эксперт согласен
Приведён один пример, но этого достаточно, на мой взгляд