Вначале не было никаких непечатных табулизмов, а матерные слова были частью низкопробной стилистики. Но они стали непечатными по причине искусственно проводимых властями реформ просвещения. Изначально этимологически табулизмы выросли в процессе межконфессиональных протестов. Подробности лучше опустить, так как все эти "моб твою ять" говорили противники версии о непорочном зачатии еще после Крещения Руси. Отчасти табулизмы заимствовались из литовских и польских источников. Разбираясь в этимологии, Вы найдете достаточное количество параллелей между западными прототипами русских табулированных единиц лексики.
В английском все слова печатные. Достаточно посмотреть в оригинале, как тонул небезызвестный лайнер по версии Камерона, чтобы проаудировать весь спектр многопалубного заряда неприличной в обычных кругах, но тем не менее включенной даже в словарь Коллинза лексики.
Наличие в русском матерных слов и выражений показывает, что запрет на употребление оных по сути своей не работает на искоренение такого вокабуляра. В любом случае, изначально люди либо подхватывают крепкое словечко, либо отторгают его. И матерный жаргон является чем-то вроде языка а-ля "сам себе на уме". Тем не менее, этим языком тоже можно владеть на высоком и низком уровне. Разумеется, в приватных разговорах, где это никого не заставит чувствовать себя лишним, а также не предполагая оскорблений. Лучше, конечно же, придерживаться очень умеренного употребления табулизмов, так как мы создаем этими словами, хотим ли мы того или нет, своего рода контаминацию языка и и даже загрязнение собственного энергетического поля.