Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Зачем в дигитальную эпоху сохранять иероглифиескую письменность, если буквы гораздо удобнее?

ИсторияТехнологии+3
Валерий Шульгинов
  ·   · 40,1 K
Увлекаюсь физикой, астрономией и финансами.  · 12 нояб 2022  · forecast.nanoquant.ru
Есть еще один момент, который нужно учитывать.
Но сначала небольшая история.
Есть такая история, что в конце 19 века российская академия наук подготовила реформу правописания, в которой упразднялась буква "ять", как лишняя буква. Эта буква писалась в конце слов мужского рода, оканчивающихся на согласную букву. В одних случаях в конце надо было ставить букву ять, а в других нет. И не было общего правила, по которому можно определить нужна эта буква в конце слова или нет. Надо было просто запоминать, в конце каких слов писать эту букву, а в конце каких не писать. Это сильно затрудняло образование бедных слоев населения России, так как делало грамоту слишком сложной.
И вот император Александр III прочитав текст этой реформы был возмущен и воскликнул: "А как же мы без буквы ять сможем по письму отличать простолюдина от человека благородного происхождения?", и реформа была отклонена. Эти его слова очень много объясняют.
Так вот, чем больше письменность отличается от произношения, тем больше письменность выполняет роль индикатора социального статуса человека. В таких странах, как Англия и Франция отличать простолюдина от человека благородного происхождения по письму было еще проще, чем в России.
А в Китае на место человека на социальной лестнице указывало то, сколько иероглифов он знает.
Допустим, чиновник получает два письма с двумя противоположными просьбами. Одно письмо чиновнику очень понятно, там всё написано очень хорошо известными ему иероглифами. А во втором письме присутствует несколько неизвестных ему иероглифов. Причем, часть этих иероглифов не знает даже начальник этого  чиновника.
В результате, чиновник получает представление, что первую просьбу ему написал простой крестьянин. А второе письмо ему написал человек очень высокого статуса, который может быть для этого чиновника очень опасен. И поэтому лучше удовлетворить не просьбу крестьянина, а просьбу высокостатусного господина.
Больше всего иероглифов знал китайский император.
Сейчас, когда и миллионер и рабочий одеты в футболку, джинсы и кроссовки, которые с первого взгляда не всегда отличишь, где брендовая одежда, а где её имитация, иероглифическая письменность продолжает выполнять роль индикатора социального статуса человека.
Поэтому, в некотором смысле, для китайского, японского и корейского обществ иероглифы удобнее, чем буквы алфавита. Эта традиция гораздо глубже пронизывает эти страны, чем принято об этом думать. И они будут еще долгое время цепляться за свои иероглифы. Подобно тому, как французы и англичане цепляются за свою письменность, где пишется одно, а читается другое. 
Эксперт по оптимизации инвестиционного портфеля и прогнозированию биржевых цен.Перейти на forecast.nanoquant.ru
Историк по образованию; путешествия и фесты. Пишу...  · 17 сент 2021  · a-l-e-j-o.livejournal.com
Ну уж куратору "Филологии" задавать такой вопрос)) Наверное, прекрасно ведь в курсе, что в Китае, например, иероглифическая письменность - среди главных объединяющих факторов. Ведь среди диалектов китайского иные между собой... Читать далее
Специалист по обучению  · 17 сент 2021  · ivlev.ru
Во-первых: язык объединяет сильнее, чем территория, во-вторых: есть понятие «иероглифическое мышление», объемное, разительно отличающееся от «символьного» - линейного, что позволяет сохранять радикально другой стиль мышления.
Слушайте меня ежедневно в подкасте «Доброй ночи, Вьетнам!» Перейти на t.me/GoodNightVietnam
1 эксперт согласен
Иероглифы выполняют в Китае не только функцию "иероглифического мышления".Прежде всего, политическая функция... Читать дальше
программист, немножко компьютерный художник...  · 19 сент 2021
Это интересный исторический парадокс. Изначально, на заре цивилизации, писменность у разных народов возникла именно как иероглифическая. Но, с течением лет, веков, тысячелетий иероглифические системы уступили свое место более... Читать далее
1 эксперт согласен
Пенсионер. Увлекаюсь филологией, историей...  · 1 окт 2021
Соглашаясь со всеми авторами, давшими ответ, хочу отметить еще одну немаловажную причину, которая японцам затрудняет переход на буквенную письменность. Причина эта - огромная омофоничность. Огромное количество иероглифов... Читать далее