Интересный вопрос) По-моему, это касается общества.
Например, в Китае нет выражения, аналог" как дела "в России .Мы редко говорим "привет ",если мы уже знакомы. Мы считаем, не нужно так делать. Вы можете чувствовать странно. Но в древности общество Китая было очень стабильно, знакомые люди встречались ежедневно и хорошо знали друг друга,поэтому они не говорили привет или как дела. И эта традиция сохранилась. Сейчасмы тоже говорим привет, если мы не знакомые.
А в Европе была другая ситуация. Вы ценили личность и у Вас общесто было не так стабильно ,как в Китае. Точной информации о истории европейского общества не знаю, надеюсь, кто-нибудь объяснит это))
А как же классическое 你好吗?)
В ответе на этот вопрос интересно не само состояние дел а их содержание позволяющее найти точки соприкосновения общих тем для дальнейшей завязки диалога