Вообще в английском языке хватает слов, которые гораздо точнее передают нужный смысл, имеют неповторимый оттенок или просто произносить удобнее. Потому я использую очень много англицизмов. Например:
- сорт оф/кайнд оф (всегда вылетает из уст легче, чем громоздкое "что-то вроде" или "что-то типа");
вотэвер (имеет именно ту степень пренебрежения и равнодушия, которая необходима. "Мне всё равно" - длинно и скучно, "мне поебать" - слишком грубо, "хорошо" или "как скажешь" - слишком покладисто :));
сейм хер (просто приятнее говорить, чем "у меня то же самое");
экшелли (просто слово-паразит, ничем не лучше русских аналогов, но прилепилось намертво :)));
булли (не имеет русских аналогов - более узкое понятие, чем хулиган, более опасное, чем задира);
аппрувить (ибо "одобрять" - это слишком ответственно и официально, что ли);
хайп (сую его везде где могу - аналогов нет ни по эмоциональное насыщенности, ни по всеобъемлемости)
Чувствую, что вспомнила только каплю в море, если что еще интересное на ум придет - добавлю. Не включала в список уже давно прижившиеся в широких кругах слова типа тред, скилл, девайс, респект, дедлайн, спойлер, коммьюнити и т.д.
А вообще мы в некоторых компаниях просто переходим на какую-то адовую смесь языков, по принципу "на каком подумал - на таком и сказал".
По моему "Дом, милый дом" вполне адекватно звучит и по переводу и по содержанию
Shitposting, shots fired, attitude, I'm done, так сходу и не вспомнить. Но в большинстве случаев аналоги есть, но слова / выражения так "звучат", что и утомлять себя поисками не хочется :)
И что, Анечка, часто флексите?)
Сдача не подойдёт?