У меня есть одна дурная привычка – нецензурно выражаться. С тех пор, как я открыла для себя фильмы в оригинале, все ругательства у меня стали на английском. И от этого никак не избавиться, хотя я считаю русский мат намного обширнее и интереснее :)
В рабочей сфере жутко много заимствованных слов, без которых уже непривычно: спикер, кейс и т.д.
По моему "Дом, милый дом" вполне адекватно звучит и по переводу и по содержанию
Shitposting, shots fired, attitude, I'm done, так сходу и не вспомнить. Но в большинстве случаев аналоги есть, но слова / выражения так "звучат", что и утомлять себя поисками не хочется :)
И что, Анечка, часто флексите?)
Сдача не подойдёт?