Первосвященник выбирался один, на год. Но к Пилату приходили те - из которых выбирался первосвященник... К тому же перевод с оригинала - во многих случаях переводился далеко не пере дающий истинный смысл написанного.
Идеальным вариантом - будет читать Священное Писание в оригинале (изучать иврит придётся как минимум с греческим...) .. например в иврите каждая буква алфавита имеет несколько смыслов, а уж имена и названия - вообще могут носить в себе целое послание! Например все думаю, что евреи - это национальность, и Израиль - это избранный народ Божий...
Но еврей - это означает "пришлый" или на современном (приехавший). Так назвали Авраама, когда он пришёл в землю ханаан (хананеями)... А Израиль - Исраэль, "Исра - это прямо, прямиком, напрямую. Эль - всегда означает Бог! Таким образом Исраэль (Израиль), означает "прямиком (напрямую) к Богу"! И тут речь не о "политическом образовании", а о каждом человеке могущим привести другого человека к Богу! Т.е. Бог определил общество - назвал это общество Исраэль и каждый познавший Бога - становиться одним из членов этого общества "Исраэль", даже этого не понимая!
По этому в идеале - не просто выучить иврит, но и знать смысловые варианты каждой из 22-х букв алфавита. - тогда будет открываться Писание гораздо правильнее и несомненно глубже.
И вариант более худший, но гораздо лучше, чем просто "синодальный перевод" - это читать Писание в других переводах, где можно сравнивать переведённый смысл, что бы более менее приближаться к оригинальному смыслу послания.
Могу посоветовать читать Священное Писание в восточном переводе (будут имена звучать иначе... и т.д.. Перевод "Менге". Перевод короля Джеймса. Эти переводы Священного Писания переведены на русский язык и доступны бесплатно, только перевод короля за деньги...
Тот же восточный перевод - гораздо ближе по смыслу к оригиналу, чем синодальный ("сильно дальний"), и имена там более ближе к оригинальным, чем переведённые на русский лад в синодальном переводе...
Познай истину и истина сделает тебя свободным!
Мир тебе и твоим близким.