Что-то в этом роде. Когда много говорю и пишу по-английски, становлюсь общечеловеком. Когда пользуюсь украинским — наоборот, сразу чувствую свою принадлежность к культуре и во мне скребется националист. Когда много говорю по-русски — становлюсь очень прагматичным.
Типичная кавказская женщина: сообщила всем, что разговаривает на трех языках, а что еще она сказала - непонятно.
Я, как человек необщительный на родном языке, становлюсь довольно-таки разговорчивым на других языках.
Язык - это огромная часть вашей личности, поэтому смена языка может менять и вашу личность в некоторой степени.
Не знаю, что это, но замечаю, что часто говорю на одном языке. а думаю на другом. Почему так происходит -понятия не имею. Возможно, это моя вторая личность...