Вообще-то в русском языке нет фиксированного порядка имени-фамилии. Причина проста: русские имена и фамилии трудно спутать одно с другим, поэтому смена порядка не приводит к путанице.
А в языках, где одно и то же слово (или символ) может быть как именем, так и фамилией — порядок жёсткий. В японском языке, например, сперва идёт фамилия — потом имя, и никак иначе.
Тем не менее, существуют определённые традиции порядка написания имён в русском языке в разных ситуациях и областях. Например, в официальных документах полное имя обычно пишут в порядке фамилия-имя-отчество (Ф.И.О.), и редко встретишь написание полного имени в порядке имя-отчество-фамилия.
Кстати, имя-отчество всегда идут только в таком порядке. Вряд ли есть какое-то строгое правило, просто звучит неблагозвучно, если сперва назвать отчество, а только потом — имя.
В общем — таковы наши традиции.
Чего только не придумают лишь бы на картошку не ехать
А почему идентифицировать надо преступника, а фамилию журналист всё равно пишет вперёд?
Уникальных фамилий больше, чем уникальных имён, поэтому в формализованных списках (например школьный табель) именно такой порядок помогает быстрее ориентироваться.
От людей, живших/живущих в США часто слышу, что киношная манера обращаться по фамилии - фальшивый стереотип.