Вспоминается Задорнов.
- Ты кофе будешь?
- Да нет не знаю.
Плохо знающему русский и не понять.
Да. Нет или Не знаю!
Такой богатый язык.
Поэтому вдобавок к вышеперечисленным версиям, ещё одна:
Служивые люди были из разных просторов нашей необъятной.
И говорили на многочисленных наречьях.
Чтобы избежать двусмысленности и были приняты двойные утверждения.
У Задорнова было "да нет наверное".
Над подобными плоскими шутками Задорнова могут смеяться только те, кто вообще иностранных языков не знает. А тот, кто знает, для того это обычное явление. Тот знает, что в каждом языке масса слов и фраз, чего нет в других.
Думаю, это военный стиль. Точность и конкретность. Она должна отличатся от ежедневной лексики и настораживать.
Так точно, буду или так точно, не буду?
Устав ВС (статья 69)гласит: "Когда на вопрос начальника или старшего надо дать утвердительный ответ, военнослужащий отвечает: "Так точно", а когда отрицательный - "Никак нет". Все остальные варианты - лирика
С радио не связано, а с шумом даже очень сильно может быть связано.