Так принято говорить, чтобы приучать детей к чтению.
Шаблоны про воображение... имеют право быть, но совершенно не всегда галлюцинации отражают замысел автора, низких по описанию, но выдающихся героев, мы представляем высокими, и наоборот "серого" персонажа представляем маленьким и незаметным, в то время как на его визуальной заметности могло было быть многое построено.
На самом деле бывает по разному. Скажем по простому рассказику, хорошая игра актёров делает культовый фильм, например рассказ на три странички "медведь" и хф по нему.
Есть пьесы, они изначально планировались автором для постановки, и их правильнее всё-таки смотреть в театре или фильме(если постановка соответствует замыслу автора).
Но чаще всё-таки бывает наоборот, дело в том, что проза и фильм это разные формы искусства, и как сложно выразить стихи в балете, в экранизации книги есть свои трудности.
В книгах легко показать переживания и размышления героев, в фильме это экранизировать сложно(либо будет занудно, либо непонятно), т.к. нужно что-то показывать пока голос за кадром рассказывает переживания. Есть приёмы когда можно это экранизировать в диалогах, или голосом за кадром, но часто приходится удалять, в итоге получается от среднего фильма, до абсурда вроде "экранизации" ночного дозора, на сколько хороша книга, на столько бредов и бессвязен фильм (тут правда халатное отношение режиссёра и сценаристов, многое можно было бы всё-таки сделать).
Потому что книга даст куда более обширное понимание содержания и того,что хотел донести автор , и соответственно ,будет лишена режиссёрских интерпретаций тех,или иных моментов, чем грешат почти все экранизации.
Например потому, что читая книгу мы волей-неволей воображаем себе героев, их одежду, голоса, место действия, что, как ни крути, интеллектуальный труд. В фильме за нас всё это уже сделано.