Лучше подбирать сериалы/фильмы в соответствии с вашим текущим уровнем языка. Если вы хорошо знаете фильм в русском переводе, то понять происходящее уже будет значительно легче.
Вы сами почувствуете, когда вам больше не захочется читать русские субтитры, как правило, это происходит на среднем уровне (и, конечно, в зависимости от сложности лексики в конкретном сериале).
Однако чтение субтитров отвлекает от важной части освоения языка – тренировки понимания на слух речи носителей. Поэтому в идеале лучше вообще смотреть без субтитров или стараться отказаться от них как можно скорее.
Я рекомендую смотреть сериалы сразу с английскими субтитрами. Не вижу никакой пользы от просмотра английского сериала с русскими субтитрами.
Главное подобрать сериал по уровню.
Зависит от сложности сериала. Начните с какого-нибудь простого ситкома, если где-то 80% понятно, продолжайте, нет - откатываемся на русский/берем что попроще.