Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как узнать, распространено ли слово в английской книге в реальной жизни или это чисто литературное слово, которое в общении или переписке сочтут нелепым?

ОбразованиеЛитература+4
Вячеслав Морозов
  ·   · 2,1 K
Анонимный ответ21 янв 2019

Это вообще сложный вопрос, и общего ответа у меня нет, но я проиллюстритую двумя примерами.

В английском языке есть слово "thrice" (3 раза). Почему-то его очень любят использовать носители английского языка из Индии при любой возможности. В другий странах обычно говорят "three times". Так можно угадать, что пишет человек, вероятно, оттуда. Но это просто регионализм, не слишком литературное слово.

Недавно довелось мне смотреть российский ТВ-сериал. Герой приходит в Нью-Йоркский магазин типа Сакса покупать пиджак, спрашивает продавца, сколько стоит. (Диалог, как принято в России, по английски с акцентом и переводом.) Продавец отвечает "one hundred fifty bucks, sir". Ну, во первых продавец ответил бы, что цена на этикетке. Но во вторых, не стал бы человек использовать "бак" (жаргон для доллара) в одном предложение с "сэр".

Не знаю, только  много читать...

Интересно, что за 20 лет работы с индусами, я не припомню, чтобы они так часто употребляли thrice. Слышал... Читать дальше

Искренне соболезную! :)

Есть довольно много способов это определить. В первую очередь надо посмотреть, имеет ли слово обозначение как литературное или устаревшее в словаре. Если да, то  скорее всего оно не используется в повседневной речи, так как литературные слова в своем большинстве используются в книгах.
Во вторых, стоит обратить внимание на частоту использования слова. Например в онлайн словаре collins можно увидеть графики частотности использования слов и их популярности. К сожалению, не все слова имеют такие графики.
Кроме того, иногда опереться и на русский язык, как бы это парадоксально не звучало. В очень формальных ситуациях (коронация, присяга и т.п.) слова будут намного менее используемыми в речи как и в русском. Например контекст о королях и атрибутах прошлого  - его нарекли Чарльзом Справедливым.
He was hight Charles the Fair.
Директор химчистки и прачечной "Аква"  · 21 янв 2019
1. Гугл транслейт. Переводчик гугла предлагает примеры употребления слова. Это хорошее начало: вы понимаете, в каком контексте оно чаще всего используется, как управляется/управляет. 2. Погуглить. Если после выполнения первого... Читать далее
Техн. переводчик с/на английский (и с немецкого)...  · 4 февр 2019
Я бы порекомендовал почаще пользоваться толковыми словарями вроде Longman Dictionary of Contemporary English. В них на простом английском рассказано, какие синонимы более приемлемы в той или иной ситуации, есть сведения о... Читать далее
Гомофобофобофоб  · 22 янв 2019

Например, можно смотреть на реакцию людей, перед которыми вы это слово произносите. В зависимости от степени неловкости и отвращения, выраженного на лице индивида, вы поймёте культурное положение слова.

Преподаватель японского языка, SEO специалист...  · 21 янв 2019
Я использую два источника - https://context.reverso.net для понимания того как в других текстах используется слово и к какой сфере относятся тексты.  И https://www.urbandictionary.com больше для веселья, хотя встречаются... Читать далее