Я бы использовал что-то вроде Blindfolds или Earmuffs, хотя они вызывают у меня не такие же ассоциации как "зашквар". Почему-то "зашквар" у меня вызывает ощущение "добродушного снисхождения", в то время как английские слова, приведённые выше, скорее используются в саркастическом контексте. Словосочетание подходящие по ощущению было бы "what a dumbass", правда, оно чаще ориентировано на того кто говорит, а не на ситуацию.
Маска для сна, защитные наушники и "Что за тупица". Я чего - то не понимаю, наверное. да?
Классный ответ.
за кринж +
В данном случае Blindfolds или Earmuffs являются прямой калькой с русского языка.
С отрицательной коннотацией как в русском "зашквар" больше подойдет blemish, lame
Прямую корреляцию провести сложно.
У группы Foals есть песня, которая называется Red Socks Pugie. После долгих попыток прогуглить и понять название песни, я выяснила, что pugie означает что-то типа "отстой", ну что и может быть вполне синонимично с "зашкваром"