Возможно, многие сейчас удивятся и заминусуют вследствие, но вот моё небольшое наблюдение: в последнее время гугл-переводчик процентов на 50 улучшил свою работу и многие сложные фразы с одного языка на другой переводит так складно, как и говорят обычно носители. Сужу по английскому, другие не доводилось проверять.
А вообще, если все же не до конца уверены в переводе той или иной фразы, лучше обращаться к англоговорящему знакомому, дабы проверил грамматику.
Удачи.
Современные онлайн переводчики действительно не могут полностью передать смысл, особенно без контекста. Однако, если мы говорим о самом адекватном из всех, то мой выбор остановится на переводчике Промт .
В свое время мы просто зашли в тупик с бесплатными онлайн-переводчиками, все равно вернулись к "людям" - т.к. и качество и есть с кого спросить))) Порекомендовать можем Nitro сервис онлайн переводов с вычиткой носителями языка