По моему глубокому убеждению, историк должен владеть как минимум латинским языком, т.к. этот язык является основой европейский науки: в некоторых странах (Венгрия, Австрия и др.) значительный корпус источников создан на латинском языке (до XIX века заседания венгерского парламента проходили на латинском, английский парламент перешёл на английский язык лишь в конце XVIII века, итальянские университеты перешли на итальянский язык в преподавании лишь в начале ХХ века), до сих пор терминология самых ращличных научных дисциплин составляется на латинской и древнегреческой основе, научный аппарат к публикуемым текстам порой делается на латинском языке, значительная часть научных трудов XIX - начала XX вв. (ограничимся ими; про публицистику Нового времени можно даже не упоминать) написана на латинском языке (например, в начале ХХ в. немецкий египтолог Курт Зете писал и защищал свою докторскую диссертацию о протетическом йоте в египетском языке по-латински). Наконец, латинский язык и - шире - античная история и культура - это основа культуры европейской, и понимание языка, которым владели создатели европейской культуры, и отсылки к наследию которого они оставляли, современному человеку просто необходимо, а тем более историку - без этого будет не понятен контекст. И последнее - но не по важности: латинский язык "уже потому полезен, что он ум в порядок приводит" (позволю себе перефразировать слова М.В. Ломоносова о пользе математики) - стройная и логичная грамматическая система этого языка помогает по-другому смотреть на любой другой язык, понимать его структуру.
По-хорошему, конечно, латинский язык - это подготовка к древнегреческому (который залегает в основе европейской культуры куда глубже латинского), но это "уже совсем другая история".