Насчет разного для разных государств - ну на примере Македонии мы видели, насколько она разная в представлении нескольких народов, почти 30 лет договориться не могли, кто имеет право быть македонцем. Менее известные "разные подходы" тоже существуют. Для определенной части беларуских патриотов Литва - это они и есть, а то, что лежит северо-западнее может в лучшем случае именоваться "Летува", это жамойты присвоили славный бренд! Для столь же определенной, но весьма активной в сети части румын Молдова может существовать в двух видах - либо мы говорим о государстве времен Штефана Великого, либо это часть нынешней территории Румынии, на правом берегу Прута. На левом берегу лежит Басарабия, лишь по недоразумению называющаяся Республика Молдова.Есть и у нас своя фишка. Как правильно, "в" или "на" Украине? правильно так и так, но для разных случаев. "В" - это для существующего государства Украина. А на Украине - это на той земле, что как в гимне ОУН, сильна, мiцна, вiд Сяну по Кавказ, и Стародубщина с Пинском и Мозырем впридачу…
Насколько все это корректно? На мой взгляд, есть международно признанные границы государств и их официальные названия в языке. Все остальное имеет право на существование в виде версий, но о корректности уже говорить не приходится.
Спасибо за ваш ответ! Классный мем)
Спасибо за ваш ответ!
Корректно будет если это государство является право приемником! Например Россия и Российская Империя; Турция и Османская Империя. В любом случае надо уточнять старое и новое название государств.
Приёмником?
А если государство является передатчиком?))
В результате ты там - русский)). Глаз узкий? Вы на сборную Голландии посмотрите, потом удивляйтесь. Мы, русские, такие...