Да, если вы готовы довольствоваться техническим переводом, как минимум в паре «иностранный язык – русский язык». Излишне напоминать, что заниматься переводом вообще без образования – идея не очень хорошая. А вот если вы отучитесь в университете на инженера, биолога, политолога, экономиста или юриста, то, приложив определённые усилия, всё получится. По мере наработки практики сможете переводить и в обратную сторону, а также расширить тематический диапазон.