Сложный вопрос. Если речь идет об уровне C2, и дело не только в сертификате, но в реальных знаниях, то иногда - да. Ну вот смотрите. У меня есть книга на немецком, которая продается на Амазоне. Она вышла, ее покупают. Значит, с точки зрения немца я кто? Конечно, носитель. Тем более, что это не перевод, а именно написано на немецком. А вот если со мной говорить - то будет слышен легкий акцент. Если же спорить о грамматике, то я могу коренного немца кое-чему научить.
То есть носитель языка - это проявление в конкретном речевом акте, а не в жизни вообще. В некоторых областях да - в некоторых нет.
Но безусловно, что такой человек является тем, о чем мечтает любая страна - человеком, который стал частью ее культуры, не будучи в ней рожден. Иногда это лучше, чем носитель.