Я изучала японский и корейский, последним сейчас не занимаюсь, чтобы потом не путаться.
Что интересного в японском языке?
Там всего два времени: прошлое и будущее-настоящее.
У них жёсткий порядок слов в предложении, ещё жёстче, чем в английском.
Отсутвие пробелов компенсируется показателями, которые разграничивают смысловые части предложения: показатели темы предложения, подлежащего, сказуемого, времени, места, сказуемого, отношения одного объекта к другому.
Отсутвие склонен я по роду, числу, падеду.
Количественные показатели (это подобие наших "штук")
Вместо вопросительных знаков пишется か в конце предложения. С омощью особых "окончаний" предложения можно передать дополнительные мысли или эмоции, например, что ты констатируешь некий факт, заведомо понимая, что собеседник согласен. Или наоборот, выражаешь свою мысль, как бы говоря "ну раскрой глаза, это же так!".
Так же у них есть несколько форм сказуемых, с помощью которых можно показать намерение что-то сделать, или сказать, что этого делать нельзя/именно так делать нужно, и многое другое.
Но самое интересное, конечно, это то, как культура влияет на язык.
Например супы они не едят и не пьют, а "вдувают", как и сигареты, потому что мы "сюрпаем", "вдыхаем" в себя.
Новый год у них "расцветает", это связано с тем, что раньше он у них наступал не 31 декабря, а позже. И видимо наступление нового года ассоциируется с началом нового года и цветением сакуры.