А в обычных языках, по-Вашему, нет интересных грамматических особенностей? Например, в немецком языке есть специальная грамматическая форма для передачи чужой речи. Не кавычки и двоеточие - а именно целая грамматическая форма. Или в немецком и анлийском - два сослагательных наклонения, одно для еще возможных действий, другое для уже невозможных. Вполне себе люди на этом зубы ломают.