Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему Лермонтов не стал прозаиком мирового уровня, хотя его роман признан гениальным в России? Тургенев и Гоголь стали. В чем причина?

Несмотря на ранний возраст, Лермонтов написал гениальный роман, но этот роман не оказал значительного влияния на мировую прозу. Гоголь и Тургенев были масштабнее?? Почему, например, «записки охотника» Тургенева дали «миру» больше, чем целый роман ГНВ? Я просто удивлена, что Лермонтова-прозаика читают, но о «гениальности» нет и слова.  
ПолитологияЛитература+2
Полина_91
  ·   · 5,1 K
Филолог, литературовед, преподаватель языков, поли...  · 22 мая 2023
Опять вопрос в терминах. Что такое  - "прозаик мирового уровня?".  Чтобы таким стать, надо быть всему миру интересным. 
Помилуйте, Печорин - чисто российский феномен. Иностранцу эти все сантимонсы давно уже надоели и вряд ли интересны. Только поэтому. Не зацепил иностранного читателя, написал слишком русский роман. 
А Тургенев - зацепил. Но сильно подозреваю, что основа "зацепки" кроется в географическом положении Тургенева - то есть он раскручивал текст прямо на Западе. 
Да все это гадание на кофейной гуще. 
Кстати, и Гоголя мало кто читает. 
По сути, остались двое  -  Толстой и Достоевский. И то - по-моему, их больше по привычке уже называют. 
Мой телеграм-канал о литературе. Перейти на t.me/smertavtora
1 эксперт не согласен
Число и разнообразие переводов "Героя нашего времени" на многие языки говорит само за себя. 
@Александр Марков, вообще количество и разнообразие переводов сами по себе ни о чем не говорят. Например, Пушкин переведен на все языки мира по заказу и за деньги Софьи Власьевны. И что? В германии полки трещат под его переводами. Переводы есть - покупок нет. Так что ваш тезис ложный. 
Это Вы зря-Чем Печорин принципиально отличается от Чайльд Гарольда Байрона? Как бы не с него и слизан. Плюс Русский колорит-думаю он был бы интересен западному читателю. Но времена то дикие! Российская элита по французски, на латыни , а то и по аглицки с немецким шпрехает, а вот англичане, немцы и французы по русски-ни фига. И кто Лермонтова перевел и кинулся в Париже и лондоне сбывать? Повторяю-времена дикие ни нормальной инфраструктуры, ни книжных ярмарок международных. своих то авторов с трудом сбывают. Думаю Лермонтову не повезло-Толстой был интересен в Европе, потому что писал о Наполеоне . А Печорин, Кавказ -это не столь любопытная тема для европейского читателя. Причем откройте  войну и мир-первые страницы чуть ли не целиком по французски написаны. Представьте вы приходите к другу-французу. Ящика нет, интернета нет, телефона нет-но есть книжная полка. Берете томик , а тасм французская книжка по русски начинается. Вы какой заинтересуетесь-этой или чисто французской?
@Евгений Зарайский, в сюжетном плане сходства с ЧГ у ГНВ практически нет, - да и кто читал ЧГ до конца:) Согласен, был и такой момент, как непереводимость. Однако литература - это соревновение писателей за внимание читателей. Кто и по какой причине его проиграл - не столь важно. Важно, что проиграл. 
Преподаватель, интересуюсь литературой, историей...  · 23 мая 2023
Тема и герой романа Лермонтова были не новы для европейской литературы. "Герой нашего времени" продолжает традицию французского социально-психологического романа начала XIX века.  Он во многом похож на роман Беджамена Констана... Читать далее
1 эксперт согласен
Спасибо вам за ответ на мой вопрос. Да, у Лермонтова были предшественники, учителя. Но были ли они у Гоголя и... Читать дальше
историк идей, теоретик литературы  · 22 мая 2023
На самом деле, "Герой нашего времени" постоянно выходит в разных странах в сериях мировой классики, я видел, например, испанское и греческое издание в обычных книжных магазинах этих стран. На английский язык существует около... Читать далее
А «Поминки по Финнегану» Джойса?
Писатель; главный редактор сетев журнала...  · 22 мая 2023  ·
tuboltsevyury
Как сказал Тютчев, "Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется". Но при каждом поколении меняется история и культура, происходит переоценка ценностей и пересмотр прошлого. Может быть это еще не окончательный вывод и... Читать далее
С уважением, Юрий ТубольцевПерейти на vk.com/oforizmi
Пишу литературно-критические статьи. Отвечу на...  · 31 мая 2023
А может лучше стоять наособицу, чем быть в одной компании с Тургеневым, каким-нибудь Грэмом Гримом или Маркесом? Что до меня, то Н.В. Гоголь, удостоенный Вами сокращением с явно неуважительным подтекстом, много значимее, чем... Читать далее
Вы не правы: я Гоголя считаю гениальным писателем, много выше Тургенева. Он все-таки самый уникальный, мощный... Читать дальше
Типография с человеческим лицом.  · 22 мая 2023  · ideaprint.ru
В сообществе «Самиздат» не так давно задали вопрос — «Должен ли даровитый писатель быть одновременно и даровитым поэтом (хотя бы потенциально)?» Процитирую то, что ответил там, и потом объясню, почему цитирую свой ответ здесь.... Читать далее
Календари и прочая полиграфия по сезону. Наши менеджеры вам помогут. Перейти на ideaprint.ru
Писатель, литературовед  · 22 мая 2023
Ответ на поверхности. Гоголь, Тургенев, Достоевский были признаны за границей кроме всего прочего потому, что подолгу там жили и работали. Запад любит тех, кого знает.  Беда Лермонтова в том, что жизнь его оборвалась слишком... Читать далее
Тургенев  в записках охотника  как  охотник  на  зверюг, а Лермонтов  в своих  стихах  как  охотник  до женщин.