Если очень нравится именно этот вариант, то почему бы и нет, и нужно понимать, что на реальную постановку (любого) нативного акцента/произношения понадобятся дополнительные время и средства.
Однако сейчас даже дикторы бибиси поражают разнообразием звучания. Мне кажется, что в приоритете должны быть беглость речи, правильное (ок, условно-правильное, учитывая вариации) интонирование и отсутствие ярких фонетических багов, выдающих ‘Штирлица’ (например, разделение слов, оглушение окончаний). Мы с одной ученицей, например, очень порадовались, когда ей кто-то в Америке сказал ‘can’t place your accent’ — не поняли откуда, уже хорошо, я считаю.