Я слегка уточню. Нет никакой отдельной способности лишь к иностранным языкам в отрыве от общей склонности того или иного индивида к коммуникации. Язык - это средство общения. Базовая функция языка не может быть подмененной чем-то еще. Есть внутренняя натянутость, которая не дает человеку молчать и норовит из цели высказывания стать реальной репликой, доносимой до собеседника. А в силу того, что язык - это не хобби и не экспонат в рамке под стеклом, каждый использует его по мере потребности в информационном обмене. Если человек красноречив и разговорчив в русском, то нет и преград освоить в сотню раз английский как более легкий для международного общения. Стимулов осваивать язык великое множество. К примеру, Родина наша неумолимо зовет своих сыновей и дочерей к путешествиям, главным образом туда, где адекватная оплата труда не является экзотическим феноменом.
Нет никакой отдельной способности или неспособности освоить, к примеру, английский язык. Если Вы успешно поддерживаете контакты на русском языке, то что бы Вам там ни говорили, Вы абсолютно с такой же беглостью способны говорить и по-английски. Было бы желание. Остальное - логичные объяснения и четко выстроенная тренировка привычки думать на языке, а соответственно и успех. Грамматикой английского можно заполнить лист бумаги формата А4. Если, разумеется, обучение построено без ложных тем и критических ошибок. Я вполне серьезно утверждаю, что чушь в 99% случаев объяснения системы грамматических девайсов зашкаливает не по-детски. А ведь это фундамент, который, вместо тренировки мышления заполняется темами ради самих себя. Ведь в английском нет ни "времен", ни пассивного залога. А перфекты и прогрессивы сами по себе - лишь 2 слова, оба - причастия, не являющиеся событиями. Причем, ложные схемы составляют большинство. Фундамент строится на песке, если прибегать к фетафорам. Очень, очень много дури, передаваемой буквально по наследству от одного поколения преподавателей другому. И это не мое предположение, а суровая действительность. Вместо обучения произношению дается система, делающая звукоизвлечение уродливо неаутентичным. Пожалуй, я тут остановлюсь с ответом. Спасибо за вопрос! Удачи в достижении целей Вам и тем, кто прочли мой ответ! Я знаю, о чем говорю, не понаслышке. Профессия такая. О других иностранных языках сказал бы больше, но ошибки почти всегда зависят от отношения к иностранным языкам. Хотя в разных языках они, скорее всего, разные.