Кушнер Алексей, специалист по химической зависимос... · 6 окт 2021
Только синодальный других нет не было и не будит все остальное отсебятина ... Синодальный перевод он и самый точный, в нем нет абсолютно никаких искажений и отсебятины этому переводу более 1000 лет Синодальным он называется тк одобрен Синодом РПЦ...
евангельский христианин, преподаватель в itcm.ru · 6 окт 2021
Если мне вдруг требуется узнать точное значение какого-то слова, то я заглядываю в греческий текст и подстрочник. Если же я хочу просто почитать и проникнуться атмосферой Писания, то беру любой из современных (обычно WBTC или... Читать далее
Работаю в интернет-маркетинге. Люблю читать книги... · 6 окт 2021
Мне нравится новый русский перевод, сделанный РБО. После Синодального (а я обычно чаще слушаю, чем читаю) слушать одно удовольствие. Добавлю (надеюсь, это не будет воспринято, как реклама, моего корыстного интереса тут нет): в... Читать далее
Преимущество знания перед незнанием - как света... · 6 окт 2021
Церковнославянский. Он наиболее близок к оригинальным текстам, написанным на греческом языке.
При разборе сложных мест, по возможности смотрю греческий оригинал, а также русский перевод Юнгерова (более предпочтительный) и... Читать далее
Человек издавна живущий на планете Земля... · 5 окт 2021
Мне нет нужды читать Библию в любом переводе. Но при общении с другими людьми на русском языке всегда использую "синоидальный перевод" (нет переводов без недостатков, но в синоидальном меньше искажений духовных чем в каком либо... Читать далее