Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Стать переводчиком или журналистом? Или куда пойти гуманитарию со способностями к языкам?

Образование+8
Анжелика Чередниченко
  ·   · 13,0 K
Специалист по PR и Рекламе, Медиа менеджер, Препод...  · 6 февр 2017

Проблема выбора будущей профессии, пожалуй, самая острая не только для абитуриентов, но и для студентов первых курсов. 90% абитуриентов вузов не могут четко сформулировать свое представление будущей профессии. В таких условиях, когда принять решение уже необходимо, а сам запрос еще не сформировался, и отсутствует четкое представление самой специфики профессии, велик риск разочароваться в выборе будущей профессии.

Для таких случаев есть специальная система обучения Liberal Arts также известная в России как "Многопрофильный бакалавриат". Эта система позволяет студентам осознанно прийти к выбору будущей профессии и выстраивать собственную траекторию карьерного развития.

На первом курсе студенты изучают интенсивный блок гуманитарных дисциплин: критическое мышление, академическое чтение и письмо, Great Books и т.д., изучают 2 иностранных языка и проходят проф.ориентирование при поддержке тьюторов.

В конце первого курса студенты могут изменить свой первоначальный профиль обучения без процедуры перевода (перейти с Журналистики на Филологию и перевод, например, или выбрать вообще Зарубежное регионоведение или Социологию и пр.) и со второго курса начать изучение уже профильных дисциплин по направлению, которое было выбрано более осознанно.

Кроме этого, в конце второго курса студенты таких программ выбирают дополнительный профиль специализации, который изучают на третьем и четвертом курсе. Например, Вы можете совместить Журналистику и Перевод, как основной и дополнительный профиль.

Обучение в формате многопрофильного бакалавриата ведется в Москве, в Институте общественных наук РАНХиГС и в Санкт-Петербурге в Смольном.

Независимый журналист, медиаконсультант. Веду...  · 20 февр 2017
Способность к языкам есть у любого человека, это не повод становиться переводчиком) Вот любовь к языкам и желание коммуникации с людьми — да, это повод. В переводе большой спрос на людей, которые знают редкие языки. Если... Читать далее

Почему у всех есть способность?

Лингвист, преподаватель ин. яз., специалист ИТ, из...  · 10 мар 2020
На мой взгляд, при данном выборе лучше пойти учиться на лингвиста или филолога. В таком случае Вы сможете реализовать свой потенциал в изучении языков, а также принести большую пользу в науке (как учёный) или развитии общества... Читать далее
Если есть способность к языкам, то я рекомендую именно этим и заняться. Лучше изучать три языка одновременно: -... Читать дальше
Просто так сказать, куда именно тебе стоит поступать, крайне трудно. Тебе самому необходимо понять, чем ты хочешь заниматься в будущем, что тебе будет приносить удовольствие. Если трудно определиться, что выбрать, попробуй... Читать далее