Как человек, учивший чешский язык, думаю, что вправе ответить на ваш вопрос. С одной стороны, чешский, как и русский, относится к славянским языкам, многие чешские слова понятны нам без перевода, в грамматике чешского и русского языков много общего, а ударение в чешском, в отличие от русского, неподвижное – всегда на первом слоге. Поэтому в самом начале, когда только приступаешь к изучению чешского языка, кажется, что его можно выучить легко и быстро. Но это обманчивое впечатление.
В чешском языке есть свои сложности. Во-первых, очень непросто освоить произношение. Особенно это касается долгих и кратких гласных. В русском языке ударный звук всегда длиннее, безударный всегда короче. В чешском языке ударный звук в слове может быть короче безударного, а от долготы гласного зачастую зависит смысл слова. Научиться «тянуть» долгие безударные гласные – задача не из легких. Кроме того, в чешском языке есть свои специфические звуки, например звук «рж», который редко кто из иностранцев сможет произносить так же чисто, как это делают чехи.
Во-вторых, сбить с толку могут так называемые ложные друзья переводчика: в чешском языке очень много слов, которые похожи на русские, но означают совсем другое. Например, čerstvý – это не «черствый», а «свежий», pozor – никакой не «позор», а «внимание». И так далее.
В-третьих, между чешской и русской грамматикой всё-таки есть существенные различия, и для носителя русского языка, изучающего чешский, они представляют одну из главных «засад». Похожий по звучанию и значению на русский, чешский глагол может управлять совсем другим падежом, употребляться совсем с другим предлогом, возвратный русский глагол в чешском может оказаться невозвратным и наоборот.
Наконец, в чешском языке сильнее, чем в русском, различаются литературный язык и разговорная речь. Поэтому отдельным «курсом внутри курса» при изучении чешского является овладение правилами разговорного чешского языка.
Сказанное отнюдь не означает, что чешский язык архисложен и приступать к его изучению даже не стоит пытаться. Напротив, это очень красивый язык, и изучение его, поверьте, может доставить огромное удовольствие. Просто не надо думать, что раз этот язык родственник русского, освоить его можно кавалерийским наскоком. Нет, здесь требуется усидчивость, терпение, старание – как, в общем-то, при изучении любого иностранного языка.
А для знающего русский, укр. и бел. + польский где-то на уровне В2 с хорошим знанием этимологии и произношения?