Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в экстренных ситуациях по-английски кричат не SOS, а MayDay, и что это значит?

НаукаЯзык+1
Фёдор Кравчук
  ·   · 83,2 K

MayDay испольуется при том случае если есть голосовая связь.Чаще всего оно используется воздушными суднами.Этот сигнал международный идет по каналу 16 УКВ.

Между финансами, ИТ, стартапами и психологией...  · 3 окт 2019
Уже правильно ответили выше - заметьте, что все используемые слова (кроме SOS, которое действительно легко передать "морзянкой", ибо три точки - три тире - три точки) выбраны не просто так, а такие, чтобы они могли быть легко... Читать далее
студент  · 1 сент 2017

Mayday схоже по звучанию с французским m'aider -- 'help me', на помощь. Используется как сигнал бедствия с 1923, в 1948 стал официальным сигналом. Это было идеей Фредерика Мокфорда, радиооператора аэропорта Кройдон в Лондоне.

Инженер-судоводитель, и просто славный малый.  · 23 янв 2017
"MAYDAY" не кричат, а передают сообщением по радиосвязи на 16 канале УКВ радиостанции. Собственно само слово является, так сказать, идентификатором сообщения о бедствии.  Кроме "MAYDAY" есть еще: "SECURITE" - сообщение... Читать далее

Вопрос почему именно Mayday, а не какие ещё сигналы бедствия вы знаете.

не самый выдающийся студент на свете  · 8 дек 2017

SOS передается морзянкой, а MAYDAY, когда возможна голосовая связь. Тут нет привязки к отдельной стране, это международные стандартные сигналы бедствия.

А почему не SOS когда есть голосовая связь? Появился раньше и был уже устоявшимся сигналом.

Первый

Здесь выше популярно объяснили, добавить нечего, на судне стоит резервный приемник, настроенный на ,,тревожную" частоту и обязанность дежурного радиста прослушивать эту частоту согласно регламенту по времени UTC