Если сравнивать эпоху СССР и современное общество, то сейчас процент матерщины увеличился. Это мое ощущение такое. Я не могу смотреть фильмы где англоязычный мат переводят дословно на русский, потому что это не корректно. Русский мат несет более сильную эмоциональную нагрузку, чем англоязычный. Для англоязычной публики это лишь терпкие словца, а по-русски - это реальное оскорбление или хамство. И вот это хамство и оскорбление в России сводиться до бытового общения на всех уровнях и в любой среде. И вся вот эта блевотина льется из фильмов , книг и песен абсолютно свободно. Так происходит, когда начинают бездумно копировать чужую культуру, когда у своей еще много проблем.
Каких фильмах? Мат запрещен в кино, играх и тд