Русские фамилии, заканчивающиеся на - ов(а) заграницей принимают форму - off, независимо от того, мужская это фамилия или женская. Маша Иванова при переезде в США станет Maria Ivanof, и все ее дети будут Ivanof, если брать фамилию мамы.
А теперь про использование этого офа в России. У нас со времен совка культ и возвышающее отношение к всему иностранному, поэтому названия на латинице и подобная стилизация круче всего продаётся. То же самое с никами и сленгом. А еще, использование неродного языка в названиях, делают продукт менее "серьезным" и бытовым. Волшебства больше.
Потому что на большинстве площадок никнейм ivanov будет занят, поэтому выбирают более менее подходящие варианты: изменение букв, добавление цифр и знаков.
Потому что при выборе никнейма человек старается быть оригинальным. "ivanov" — скучно! А вот изменение букв на что-то латинское — уже оригинальней, выглядит интереснее.
Это уже не оригинальность, потому что многие так делают. Разве не так?