Очевидно же. Гарри Поттер - Мальчик-Который-Выжил, один из лучших ловцов в истории Кубка Школы. Гермиона - лучшая колдунья своего поколения. А Рон... А Рон на первый взгляд ничем таким не выделяется. Это первое - многие считают, что Рон в каком-то смысле недостоин своих друзей. Особенно это заметно в срачах "Гудшип vs Бэдшип" ("Ромиона против Гармонии") - сторонники Гармонии считают, что неудачник Уизли откровенно не подходит умнице Гермионе.
Второе: практически во всех ссорах друзей виноват Рон: на третьем курсе он "первым начал" ссору с Гермионой из-за домашних питомцев, на четвёртом - из-за откровенной зависти прекратил разговаривать с Гарри, в седьмой части он просто разозлился на всё и ушёл. Для сравнения: Гермиона начала ссору всего один раз (на третьем курсе, из-за подозрительной "Молнии"), Гарри - вообще ни разу.
Вот, как-то так.
P.S. На самом деле, конечно, Рон, как и все Уизли, очень талантливый: талантливый шахматист, талантливый вратарь, вероятно, талантливый прорицатель.
Абсолютно согласна. Заодно и сестра его на мой взгляд ничем не выделяется и абсолютно не подходит Гарри..
Не знаю)))) но как по мне, персонаж очень нравится и внешне тоже) вообще Рон интересный, можно поржать) даже не знаю почему, может быть то, что он для кого то кажется глупым?
В русских переводах пропала одна важная черта Рона: он перестал быть остроумным.
У Роулинг Рон шутит тонко и мрачно и в этом, безусловно, превосходит Гарри.
Жалко пример не привели.((
Хм, ни разу, кажется, не видела проявлений неприязни к книжному Рону. Вот недовольства киновариантом - хоть отбавляй. В основном, из-за того, что Рон в фильмах стал фигурой почти исключительно комической и нелепой.
хмм, дайте подумать. во первых, в русском переводе рон стал более глупым, комичным неряшливым и не остроумным.
в оригинале он был довольно остроумным, шутил уместно. тогда как в русском переводе он более глупый и раздражительный.