Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Переводится ли имя Алиса на английский? Переводчик выдаёт Alice. Как правильно писать имя/ представляться иностранцам: Alice или Alisa?

Меня зовут Алиса. При переводе имени в переводчике - выдаёт Alice. Как будет правильней писать мне имя/ представляться иностранцам Alice или Alisa?
Иностранные языкиФилология+3
Алиса Матвеева
  ·   · 6,3 K
В современной практике не принято переводить личные имена, работает это в любом направлении, хоть на иностранный, хоть на русский.
Примечательно, что лет сто назад тенденция была скорее обратной. Именно поэтому Ньютон – Исаак, а Азимов – Айзек.
Исключение составляют имена монархов. Их по-прежнему переводят: Elizabeth II – Елизавета II, Felipe VI – Филипп VI, James II – Яков II, Пётр Великий –Peter the Great (англ.), Pedro el Grande (исп.), и т.д., и т.п..
Закажите точный и понятный перевод или запишитесь на занятие по испанскому.Перейти на esperues.com
1 эксперт согласен
С транскрипциями английских фамилий и имен вообще неразбериха. Вот Hamilton. Один из отцов-основателей США у нас... Читать дальше
Языки, Путешествия, Спорт, Билингвы, Теннис  · 31 янв 2022
Как вам самой хочется. По хорошему имена НЕ переводятся, а передаются как есть. И в загран паспорт вам внесут именно транслит, т.е. Аlisa. Но если иностранцы произносят искаженно или вам самой нравится Элис, вы можете представля... Читать далее
Школа переводчиков «ЛингваКонтакт» специализируетс...  · 9 авг 2022  · translator-school.com
Иностранцам можно представляться и так, и так. Зависит от выбора самой Алисы и от ситуации. Если вы прямо хотите узнать, как имя звучит по-русски, конечно же Alisa. И если это какое-то официальное учреждение - там тоже, скорее... Читать далее