На самом деле есть две основные сложности: расширенный список неправильных глаголов и неконсистентное написание/чтение.
Во многих языках есть неправильные глаголы - выпадающие из общей схемы образования (которых, обычно, несколько и называются они спряжения), но их обычно немного и обычно это самые употребимые глаголы. Пример неправильного глагола из русского языка - идти/шёл. Но в английском их действительно довольно много - около 230.
Вторая основная проблема это правила чтения и около половины слов, которые читаются не по правилам. Взять, например, неправильный глагол read/read/read. Или tear - как слеза или как рвать. Впрочем, к русскому языку в этом плане тоже могут возникнуть вопросы: дождь (произносится дощь) и дощечка (почему не дождечка тогда? Оу! Это другое слово!)
Англичане сами не прочь пошутить над этими особенностями английского языка. Найдите на видео стихотворение Chaos (начинается со слов dearest creature in creation) - послушайте и почитайте )))
А причина в основном в том, что английский вобрал в себя слова и произношения из разных других языков вместе с правилами чтения ) уж так случилось.
Больше всего меня удивило, конечно, как произносится choir, заимствованное, судя по всему, из французского.
С другой стороны, если оставить английскому 20-30 неправильных глаголов и устаканить правила чтения/написания, то язык станет самым простым для изучения )
Спасибо, но я хотел получить ответ на вопрос а не рекламу вашего предмета.
По-моему во французском орфография проще, чем в английском.