Здесь еще не стоит забывать, что для Рима с самого начала его истории была свойственна практика перенимать традиции других народов, учиться опыту. До того, как римляне познакомились с греческой культурой, они тесно общались с этрусками. Тит Ливий упоминает, что получение образования у этрусков было признаком высокой культуры, как в его время - получение греческого образования. Некоторые слова латинского языка имеют этрусское происхождение, как например, persona (маска), histrio (актер, этр. hister). По мере развития Римского государства происходили контакты с другими народами, приходили и новые заимствования - например, галльское слово alauda, жаворонок (Цезарь так назвал целый галльский легион). Затем приходят греческие слова, использующиеся в области науки, а также в просторечии. У Светония приведен пример такого глагола - lachanizare, из греческого λαχανίζω (чувствовать себя скверно). Большое количество слов приходит с востока с распространением восточной культуры, а затем и христианства. Таким образом, латинский язык, как и всякий другой, не развивался замкнуто, но заимствовал те или иные элементы.
Латинский язык - это искусственно созданный литературный язык, точно так же, как, например, санскрит. Об этом мало кто знает или помнит. Поэтому можно сказать, что весь он является заимствованием, как бы странно это ни звучало сейчас.