Расскажу, как было у меня в ВУЗе.
«Филология» - это русский язык и литература.
«Перевод» - это изучение одного основного иностранного языка и второго дополнительного.
Человек с филологическим образованием может применить свои знания в журналистике, корректуре, преподавании в школе и т. д. На мой взгляд, в плане финансов выгоднее «Перевод», потому что вы сможете быть: репетитором, устным-письменным переводчиком, вас примут на работу, где требуется знание языка и т. д. Не зря же есть такая шутка, что лучшие студенты филологических факультетов находят свое призвание в «Макдональдсе». Когда человек идет на филологический, он должен понимать, зачем это ему нужно. Иначе по окончании учебы до него так и не дойдет, зачем он перечитал Сервантеса с Достоевским, почему он знает, как писать транскрипции слов с гласными верхнего подъема и каким образом в стихотворении Блока «Ночь, улица, фонарь, аптека» он откопал библейские мотивы. С иностранными языками все прозаичнее и практичнее.