Родился мой сын zif. Шутка начинается уже тут, потому что пунто-свитчер превращает слово Яша в этот самый zif всегда. Так вот, родился Яша.
Мы приходим в загс и говорим, вот родился Яков, записывайте. А нам говорят: детей можно называть только человеческими именами, а у нас в регистре имен такого имени нет. Есть Якоб, Якобус, Якубус, а Якова – извините. Не запишем. Докажите, что не сами придумали.
В Берлине в это время главным дирижером Komische Oper был Яков Крейцберг, и афиши с его именем украшали каждую вторую автобусную остановку.
Я мог бы предъявить собственное свидетельство о рождении, где написано, что моего отца зовут Яков, но мне за год до описываемых событий выдали повторное взамен утерянного, а поскольку выдали его в Украине, то Яков превратился в Якiв и вопроса никак не решал. Я в это время учился в аспирантуре на славистике. На форменном бланке факультета я написал письмо, что имя Яков – русское и даже человеческое, что так зовут и звали множество людей, включая дедушку новорожденного.
Директор института подписал, я принес эту бумажку в загс, Якова записали Яковом, все ок. А потом мы пошли записывать его к педиатру в нашем районе.
Как-как, говорит, зовут вашего ребенка? Яктор? Так и запишем.
Ну и плюс, у него нет отчества в российских документах, потому что для отчества нужен не отец, а запись в свидетельстве о рождении. В немецком свидетельстве никакого отчества нет, его можно записать только как второе имя.
В Германии по отчеству называют только двух русских – wladimir iljitsch lenin и peter iljitsch tschajkowski. Трудно жить в Германии с отчеством, если ты не Ильич.
А чем плохо отчество как второе имя?